Байронический герой. Байронические герои- изгнанники: Прометей, Манфред, Шильонский узник и Корсар. Кто такой Байрон

Дж. Г. Байрон

Англ поэт-романтик. Младш поколения романтик. Вклад его в литературу определяется, во-первых, значительностью созданных им произведений и образов, во-вторых, развитием новых литературных жанров (лиро-эпическая поэма, философская драма-мистерия, роман в стихах...), новаторством в разных областях поэтики, в способах создания образов, наконец, участием в политической и литературной борьбе своего времени. Внутренний мир Байрона был сложен и противоречив. Он родился в переломную эпоху. Замок был унаследован Байроном в 10-летнем возрасте с титулом лорда

Байрон - воплощение настоящих человеческих добродетелей; несокрушимый борец за справедливость; бунтарь против тогдашней политики; идеал для целого поколения; борец, поэт, циник, светский человек, аристократ, романтик, идеалист, сатирик; страстный и порывистый, легко влюблялся, разочаровывал, захватывался новыми идеями, сильный духом, чувствительный и впечатлительный, остро ощущал не только собственные поражения, неприятности жизни, все скорби мира, байронический герой, всемирная скорбь.

Родился в бедности в Лондоне, хромым, отец спустил семейное состояние. Воспитывала мать. Никогда не ладил с ней. В школе над ним надсмехались. Университет Байрон так и не закончил, развлекался, играл в карты. Долги росли.

Байрон вел борьбу с представителями «озерной школы» (сатира на них)

Первый сборник «Часы досуга». Сборник получил отрицательные отзывы.

Наибольшей силы раскрытие идеи свободы как должной жизни в единстве с природой достигает в стихотворении «Хочу я быть ребенком вольным...»

Совершил большое путешествие. Путевые впечатления легли в основу лироэпической поэмы «Паломничество Чайльда - Гарольда». Поэма прославилась на всю Европу, породила новый тип литературного героя. Байрона ввели в высшее общество, и он окунулся в светскую жизнь, хотя и не смог избавиться от ощущения неловкости из-за физического изъяна, пряча его за высокомерием.

В поэме Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» прозвучала мысль о свободе для всех народов, утверждалось не только право, но и обязанность каждого народа бороться за независимость и свободу от тирании. В другом смысле свобода для Байрона - это свобода отдельной личности.

Но особую сложность композиции придает свойственный поэме синтез эпического и лирического пластов: не всегда можно точно определить, кому принадлежат лирические раздумья: герою или автору. Лирическое начало вносят в поэму образы природы, и прежде всего образ моря, становящийся символом неуправляемой и независимой свободной стихии.

В III песни поэт обращается к переломному моменту европейской истории - падению Наполеона. Чайльд-Гарольд посещает место битвы при Ватерлоо. И автор размышляет о том, что в этой битве и Наполеон, и его победившие противники защищали не свободу, а тиранию.

Проблема - роль поэта, искусства в борьбе за свободу народов. Поэт сравнивает себя с каплей, влившейся в море, с пловцом, сроднившимся с морской стихией. Эта метафора становится понятной, если учесть, что в образе моря воплощен народ, веками стремящийся к свободе. Автор в поэме, таким образом, - поэт-гражданин.

«Восточные повести»

Обращение к Востоку было характерно для романтиков: оно открывало им иной тип красоты по сравнению с античным греко-римским идеалом, на который ориентировались классицисты; Восток для романтиков также - место, где бушуют страсти, где деспоты душат свободу, прибегая к восточной хитрости и жестокости, и помещенный в этот мир романтический герой ярче раскрывает свое свободолюбие в столкновении с тиранией. «Корсар», «Гяур», «Абидосская невеста»

В отличие от Чайльд-Гарольда, героя-наблюдателя, устранившегося от борьбы с обществом, герои этих поэм - люди действия, активного протеста.

Швейцарский период

Политическое вольномыслие Байрона и свобода его религиозных и нравственных воззрений вызвали против него настоящее гонение всего английского общества. Его разрыв с женой был использован для кампании против поэта. Байрон уезжает в Швейцарию. Его разочарование в действительности приобретает всеобщий характер.

«Манфред». В Швейцарии написана символико-философская драматическая поэма «Манфред». Манфреда, постигшего «всю земную мудрость», охватывает глубокое разочарование. Страдания Манфреда, его «мировая скорбь» неразрывно связаны с одиночеством, которое он выбрал сам. Эгоцентризм Манфреда достигает предельной ступени, он считает себя превыше всего в мире, желает полной, абсолютной свободы. Но его эгоцентризм приносит гибель всем тем, кто его любит.

Итальянский период. Итальянский период - вершина творчества Байрона. Приняв участие в борьбе итальянцев за свободу страны, поэт создает произведения, полные революционных идей. «Каин»

«Дон Жуан» крупнейшее произведение Байрона. Оно осталось неоконченным (написано 16 песен и начало 17-ой). «Дон Жуан» назван поэмой, но по жанру он столь отличен от других поэм Байрона, что правильнее видеть в «Дон Жуане» первый образец «романа в стихах» (как пушкинский «Евгений Онегин»). «Дон Жуан» не история лишь одного героя, это тоже «энциклопедия жизни». Дон Жуан - герой, взятый из испанской легенды о наказании безбожника и соблазнителя множества женщин. остроумное описание подвигов легендарного и неутомимого героя-любовника

Байрон в Греции . Стремление принять участие в национально-освободительной борьбе, о которой так много писал Байрон, приводит его в Грецию. Заболел Умирает. Греки и сейчас считают Байрона своим национальным героем.

Байрон, никогда не знавший меры в желаниях, стремившийся получить от жизни как можно больше, пресытившийся доступными благами, искал новых приключений и впечатлений, пытаясь избавиться от глубокой душевной тоски и тревоги.

Поэмы Байрона более автобиографичны, чем сочинения других английских романтиков.

В отличие от большинства романтиков, Байрон с уважением относился к наследию английского классицизма,

Байронизм - романтическое течение Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека

Байронический герой

Протест человеческой личности против стесняющего ее общественного строя.

С появлением «Паломничества Чайльд Гарольда» и других произведений Байрона в широкое потребление вошло понятие «байронический герой», который стал литературным воплощением духа эпохи, тех настроений, которыми жило общество начала XIX столетия. Это было художественное открытие поэта, которое он сделал в наблюдениях над самим собой и над своим поколением.

Неординарная личность, вольнодумец,

Его герой - разочарованный в мире, его не радует ни богатство, ни развлечения, ни слава. Основное его духовное состояние - скука. Байронический герой одинокий и отчужден. ерои перечисленных Пушкиным произведений превосходят окружающих умом и образованностью, они загадочны и харизматичны, неодолимо влекут к себе слабый пол. Они ставят себя вне общества и закона, взирают на общественные установления с высокомерием, доходящим подчас до цинизма. Копание в себе. Вывод. Английский поэт Дж. Байрон в своем творчестве создал тип героя, который стал литературным воплощением духа эпохи романтизма. Для него являются характерными разочарованность в окружающей действительности, протест против нее, скука, блуждания в трущобе собственной души, разочарование, меланхолия, тоска по невыполнимым идеалам. Бунтарь сильный характер, мечтатель

Это одинокий путешественник, изгнанник. Обычно Байронический герой – это исключительный характер, действующего при исключительных обстоятельствах. Для него характерны глубокие и интенсивные чувства, тоска, меланхолия, душевные порывы, пылкие страсти, он отвергает законы, которым подчиняются другие, поэтому такой герой всегда возвышается над окружением.

Герой разочарован в ценностях мира, его не радует ни богатство, ни развлечения, ни слава. Основное душевное состояние - скука. Он недоволен окружающей средой, не может найти в ней места. Герой не соотносит свою жизнь с родиной, страной, землей, он стоит свыше границами, он принадлежит всем. Его страдание и чувства представляют главный предмет исследования автора.

Стихотворение

СОЛНЦЕ БЕССОННЫХ

Бессонных солнце, скорбная звезда,

Твой влажный луч доходит к нам сюда.

При нем темнее кажется нам ночь,

Ты - память счастья, что умчалось прочь.

Еще дрожит былого смутный свет,

Еще мерцает, но тепла в нем нет.

Полночный луч, ты в небе одинок,

Чист, но безжизнен, ясен, но далек!..

Стих «Воспоминание» можно считать образцом поэтической недоговоренности, за которой скрыты причины печали автора. Поэтический мир Байрона богатый и просторный. Вместе с тем «утерянный рай», утерянные надежды и ожидания, утерянный абсолют человеческого счастья - это внутренняя тема лирики поэта.

Конец! Все было только сном.

Нет света в будущем моем.

Где счастье, где очарованье?

Дрожу под ветром злой зимы,

Рассвет мой скрыт за тучей тьмы,

Ушли любовь, надежд сиянье.. .

О, если б и воспоминанье!

Джордж (Лорд) Байрон (перевод Алексей Толстой)

Неспящих солнце, грустная звезда,

Как слезно луч мерцает твой всегда,

Как темнота при нем еще темней,

Как он похож на радость прежних дней!

Так светит прошлое нам в жизненной ночи,

Но уж не греют нас бессильные лучи,

Звезда минувшего так в горе мне видна,

Видна, но далека - светла, но холодна!

Как уже отмечалось, особым типом романтического героя стал байронический герой-изгнанник, бунтарь, отвергающий общество и отвергнутый им. Безусловно, одним из ярчайших байронических героев является Чайльд - Гарольд, однако, и в других произведениях Байрона ярко и отчетливо предстают образы романтических героев, героев-бунтарей, героев-изгнанников.

В контексте именно нашей темы - темы героя-изгоя в творчестве Байрона, наибольший интерес представляет одна из ранних его поэм - «Корсар» (1814), входящая в цикл «Восточных поэм», где байронический конфликт незаурядной личности и враждебного ей общества пред­ставлен в особенно полном и непосредственном выражении.

Корсар. Герой «Корсара» - морской разбойник Конрад уже по самому характеру своей деятельности является изгоем. Его образ жизни является прямым вызовом не только господствую­щим нормам морали, но и системе господствующих государственных законов, нарушение которых превращает Конрада в «профессио­нального» преступника. Причины этой острейшей коллизии между героем и всем цивилизованным миром, за пределы которого удалил­ся Конрад, постепенно приоткрываются в ходе сюжетного развития поэмы. Путеводной нитью к ее идейному замыслу является симво­лический образ моря, предстающий в песне пиратов, предпосланной повествованию в виде своеобразного пролога. Это обращение к морю - один из постоянных лирических мотивов творчества Бай­рона. А. С. Пушкин, называвший Байрона «певцом моря», уподоб­ляет английского поэта этой «свободной стихии»:

Шуми, взволнуйся непогодой:

Он был, о море, твой певец!

Твой образ был на нем означен,

Он духом создан был твоим:

Как ты, могущ, глубок и мрачен,

Как ты, ничем неукротим.

«К морю»

Все содержание поэмы можно рассматривать как развитие и обоснование ее метафорического пролога. Душа Конрада - пирата, бо­роздящего морские просторы,- это тоже море. Бурная, неукроти­мая, свободная, противящаяся всяким попыткам порабощения, она не укладывается ни в какие однозначные рационалистические фор­мулы. Добро и зло, великодушие и жестокость, мятежные порывы и тоска по гармонии существуют в ней в неразрывном единстве. Человек могучих необузданных страстей, Конрад в равной мере способен и на убийство и на героическое самопожертвование (во время пожара сераля, принадлежащего его врагу - паше Сеиду, Конрад спасает жен последнего).

Трагедия Конрада заключается именно в том, что его роковые страсти несут гибель не только ему, но и всем, кто так или иначе связан с ним. Отмеченный печатью зловещего рока, Конрад сеет вокруг себя смерть и разрушение. В этом один из источников его скорби и пока еще не очень ясного, едва наме­ченного, душевного разлада, основой которого является сознание своего единства с преступным миром, сопричастности его злодеяниям. В этой поэме Конрад еще пытается найти себе оправдание: «Да, я преступник, как и все кругом. О ком скажу иначе я, о ком?» И все же его образ жизни, как бы навязанный ему враждебным миром, в какой-то мере тяготит его. Ведь этот свободолюбивый бунтарь-индиви­дуалист отнюдь не предназначен природой для «темных дел»:

Он для добра был сотворен, но зло

К себе, его коверкая, влекло.

Глумились все, и предавали все;

Подобно чувство выпавшей росе

Под сводом грота; и как этот грот,

Оно окаменело в свой черед,

Пройдя свою земную кабалу...

Пер. Ю. Петрова

Как и многие герои Байрона, Конрад в далеком про­шлом был чистым, доверчивым и любящим. Слегка приподнимая покров тайны, окутывающей предысторию его героя, поэт сообщает, что мрачный жребий, выбранный им,- это результат гонений со стороны бездушного и злобного общества, подвергающего травле все яркое, свободное и самобытное. Возлагая ответственность за разруши­тельную деятельность Корсара на растленное и ничтожное обще­ство, Байрон поэтизирует его личность и то душев­ное состояние, в котором он находится. Как истинный романтик, автор «Корсара» именно в этом смятенном сознании, в хаотических порывах человеческого сердца находит особую «ночную» «демо­ническую» красоту. Ее источником является гордая жажда свободы - вопреки всему и во что бы то ни стало.

Именно этот гневный протест против порабощения Лично­сти определил огромную силу художественного воздействия байронических поэм на читателей XIX века. Вместе с тем наиболее проницатель­ные из них увидели в байроновской апологии индивидуалистического своеволия и заключенную в ней потенциальную опасность. Так, А. С. Пушкин, восхищался свободолюбием Байрона, но осуждал его за поэтизацию индивидуализма, за мрачной «гор­достью» героев Байрона он увидел таившийся в них «безнадежный эгоизм» («Лорд Байрон прихотью удачной / Облек в унылый роман­тизм и безнадежный эгоизм»).

В своей поэме «Цыганы» Пушкин вложил в уста одного из ее персонажей - старого цыгана слова, звучащие как при­говор не только Алеко, но и байроническому герою как литератур­но-психологической категории: «Ты для себя лишь хочешь воли». Эти слова содержат в себе предельно точное указание на наиболее уязвимое место байроновской концепции личности. Но при всей спра­ведливости такой оценки нельзя не видеть, что и эта наиболее спорная сторона байронических характеров возникла на вполне реальной исторической основе. Не случайно польский поэт и публицист А. Мицкевич вместе с некоторыми критиками Байрона углядел в не только в Манфреде, но и «Корсаре» известное сходство с Наполеоном.



Прометей. Дж. Гордон Байрон черпал многие свои замыслы в античном мифе о Прометее. В 1817 году Байрон писал издателю Дж. Мерри: «Эсхиловым «Прометеем» я в мальчишеские годы глубоко восхищался.. . «Прометей» всегда так занимал мои мысли, что мне легко представить его влияние на все, что я написал». В 1816 году в Швейцарии, в самый трагический год своей жизни, Байрон пишет стихотворение «Прометей».

Титан! На наш земной удел,

На нашу скорбную юдоль,

На человеческую боль

Ты без презрения глядел;

Но что в награду получил?

Страданье, напряженье сил

Да коршуна, что без конца

Терзает печень гордеца,

Скалу, цепей печальный звук,

Удушливое бремя мук

Да стон, что в сердце погребен,

Тобой подавленный, затих,

Чтобы о горестях твоих

Богам не смог поведать он.

Стихотворение построено в форме обращения к титану, торжественная, одическая интонация воссоздает образ страдальца-стоика, воителя и борца, в ком «Сокрыт величья образец / Для человеческого рода!». Особо акцентируется внимание на молчаливом презрении Прометея по отношению к Зевсу, «гордому богу»: «...стон, что в сердце погребен, / Тобой подавленный, затих...». «Ответ безмолвный» Прометея громовержцу говорит о молчании титана как главной угрозе богу.

В контексте исторических событий и жизненных обстоятельств Байрона в 1816 году (реставрация монархических режимов в Европе, изгнание) особое значение приобретает важнейшая тема стихотворения - горькое раздумье о яростной судьбе, всесильном роке, которые превращают земной удел человека в «скорбную юдоль». В последней части стихотворения трагедийно осмысливается человеческая судьба - «смертных путь - / Жизнь человека - светлый ток, / Бегущий, отметая путь...», «бесцельное существованье, / Сопротивленье, прозябанье...». Заканчивается произведение утверждением воли человека, умения «торжествовать» «в глубинах самых горьких мук».

В стихотворении «Прометей» Байрон нарисовал образ героя, титана, преследуемого за то, что он хочет облегчить человеческую боль живущих на земле. Всесильный Рок сковал его в наказание за доброе стремление «несчастьям положить конец». И хотя страдания Прометея свыше всяких сил, он не смиряется перед Тиранией Громовержца. Героика трагического образа Прометея в том, что он может «и смерть в победу обращать». Легендарный образ греческого мифа и трагедии Эсхила обретает в стихотворении Байрона черты гражданской доблести, мужества и бесстрашия, свойственные герою революционно-романтической поэзии.

Гордым протестом обстоятельствам и вызовом тирании созвучны образы Прометея, Манфреда и Каина в одноименных поэмах Байрона. Так, Манфред заявляет духам стихий, пришедшим к нему:

Бессмертный дух, наследье Прометея,

Огонь, во мне зажженный, так же ярок,

Могуч и всеобъемлющ, как и ваш,

Хотя и облечен земною перстью.

Но если сам Байрон, создавая образ Прометея, только отчасти сближал его судьбу со своею, то читатели и толкователи творчества поэта часто прямо отождествляли его с Прометеем. Так, В. А. Жуковский в письме к Н. В. Гоголю, говоря о Байроне, дух которого «высокий, могучий, но дух отрицания, гордости и презрения», пишет: «...перед нами титан Прометей, прикованный к скале Кавказа и гордо клянущий Зевеса, которому коршун рвет его внутренность».

Яркую характеристику творчества Байрона дал Белинский: «Байрон - это был Прометей нашего века, прикованный к скале, терзаемый коршуном: могучий гений, на свое горе, заглянул вперед, - и не рассмотрев, за мерцающей далью, обетованной земли будущего, он проклял настоящее и объявил ему вражду непримиримую и вечную...».

Прометей стал одним из любимейших символов романтизма, воплощая в себе мужество, героизм, самопожертвование, несгибаемую волю и непримиримость.

«Манфред». В философской драме «Ман­фред» (1816) одна из начальных реплик ее героя - волшебника и мага Манфреда гласит: «Древо познания не есть древо жизни». В этом горьком афоризме резюмируется не только итоги истори­ческого опыта, но и опыта самого Байрона, пьеса которого созда­валась под знаком известной переоценки собственных ценностей. Строя свою драму в виде своеобразного экскурса в область внут­ренней жизни «байронического» героя, поэт показывает траге­дию душевного разлада своего героя. Романтический Фауст - волшебник и маг Манфред, как и его немецкий прообраз, разочаровался в познании.

Получивший сверхчеловеческую власть над стихиями природы, Манфред вме­сте с тем был ввергнут в состояние жестокого внутреннего конфлик­та. Одержимый отчаянием и тяжкими угрызениями совести, он блуждает по высотам Альп, не находя ни забвения, ни покоя. Духи, подвластные Манфреду, не в силах помочь ему в его попыт­ках уйти от самого себя. Сложная душевная коллизия, которая выступает драматической осью произведения, является своеобразной психологической модификацией байроновского конфликта одаренной личности с враждебным ей миром.

Удалившийся от презираемого им мира, герой драмы не разорвал своей внутренней связи с ним. В «Манфреде» Байрон с гораздо большей определенностью, чем в ранее созданных произведениях, указывает на те разрушительные начала, которые скрыты в совре­менном ему индивидуалистическом сознании.

Титанический индивидуализм гордого «сверхчеловека» Манфреда - это своего рода знамение времени. Будучи сыном своего века, Манфред, подобно Наполеону, является носителем эпохального сознания. На это указывает символическая песня «судеб» - своеоб­разных духов истории, пролетающих над головой Манфреда. Образ «венценосного злодея, низвергнутого в прах» (иначе говоря - Наполеона), возникающий в их зловещем песнопении,- явно соот­носится с образом Манфреда. Для поэта-романтика оба они – и его герой Манфред, и свергнутый император Франции - орудия «судеб» и их владыки - гения зла Аримана.

Познание тайн бытия, которые скрыты от обычных людей, куплено Манфредом ценой человеческих жертв. Одной из них стала его возлюбленная Астарта («Я проливал кровь, - говорит герой драмы,- это была не ее кровь, и все же ее кровь пролилась»).

Параллели между Фаустом и Манфредом постоянно сопровождают читателя. Но если для Гете было характерно оптимистическое понимание прогресса как непрерыв­ного поступательного движения истории, а единство ее созидательного и разрушительного начал (Фауста и Мефистофеля) выступало как необ­ходимая предпосылка творческого обновления жизни, то для Байро­на, которому история представлялась цепью катастроф, проблема издер­жек прогресса представлялась трагически неразрешимой. И все же признание неподвластных разуму законов исторического развития общества не приводит поэта к капитуляции перед враждебными человеку началами бытия. Его Манфред до последней минуты отстаивает свое право на то, чтобы мыслить и дерзать. Гордо от­вергая помощь религии, он замыкается в своем горном замке и уми­рает, как жил, одиноким. Этот непреклонный стоицизм утверждает­ся Байроном в качестве единственно достойной человека формы жизненного поведения.

Эта мысль, составляя основу художественного развития драмы, приобретает в ней предельную наглядность. Этому содей­ствует и жанр «монодрамы» - пьесы с единственным дей­ствующим лицом. Образ героя занимает все поэтиче­ское пространство драмы, приобретая поистине грандиозные мас­штабы. Его душа - подлинный микрокосм. Из ее недр рождается все, что есть в мире. В ней заключены все стихии мироздания - в самом себе Манфред носит ад и рай и сам творит суд над со­бою. Объективно пафос поэмы - в утверждении величия человече­ского духа. Из его титанических усилий родилась критическая бунтующая, протестующая мысль. Именно она и составляет цен­нейшее завоевание человечества, оплаченное ценою крови и стра­даний. Таковы размышления Байрона об итогах трагического пути, пройденного человечеством на рубеже XVIII и XIX веков.

«Шильонский узник» (1816 г.). В основу данной поэмы был положен реальный жизненный факт: трагическая история женевского гражданина Франсуа де Бонивара, заключенного в Шильонскую тюрьму в 1530 году по мотивам рели­гиозного и политического характера и пребывавшего в заточении до 1537 года. Воспользовавшись этим эпизодом далекого прошлого как материалом для одного из своих самых лирически скорбных произведений, Байрон вложил в него остросовременное содержа­ние. В его интерпретации оно стало обвинительным актом в адрес политической реакции любой исторической разновидности. Под пе­ром великого поэта мрачный образ Шильонского замка разросся до масштабов зловещего символа жестокого тиранического мира - мира-тюрьмы, где люди за свою верность нравственным и патрио­тическим идеалам претерпевают муки, перед которыми, по выраже­нию В. Г. Белинского, «ад самого Данте кажется каким-то раем».

Каменная гробница, в которой они погребены, постепенно убивает их тело и душу. В отличие от своих братьев, погибших на глазах у Бонивара, он остается физически живым. Но душа его наполовину умирает. Тьма, окружающая узника, заполняет его внут­ренний мир и поселяет в нем бесформенный хаос:

И виделось, как в тяжком сне,

Все бледным, темным, тусклым мне...

То было - тьма без темноты;

То было - бездна пустоты

Без протяженья и границ;

То были образы без лиц;

То страшный мир какой-то был,

Без неба, света и светил,

Без времени, без дней и лет,

Без промысла, без благ и бед,

Ни жизнь, ни смерть - как сон гробов,

Как океан без берегов,

Задавленный тяжелой мглой,

Недвижный, темный и немой...

Пер. В. А. Чуковского

Стоически непреклонный мученик идеи не встает на путь отречения, но он превращается в пассивного, ко всему равнодушного человека, и, что, быть может, самое страшное, смиряется с неволей и даже начинает любить место своего заточения:

Когда за дверь своей тюрьмы

На волю я перешагнул,

Я о тюрьме своей вздохнул.

Начиная с этого произведения, по признанию критиков, в центр произведений Байрона выдвигается во многом для него новый образ борца за счастье человечества - человеколюбца, гото­вого возложить на свои плечи тяжкое бремя человеческих стра­даний.

Свободный от общества герой – изгой, присутствующий во всех произведениях Байрона, несчастен, но независимость для него дороже покоя, уюта, даже счастья. Байронический герой бескомпромиссен, в нем нет лицемерия, т.к. связи с обществом, в котором лицемерие является способом жизни, разорваны. Лишь одну человеческую связь признает поэт возможной для своего свободного, нелицемерного и одинокого героя - чувство большой любви, лишь один идеал существует для него – идеал Свободы, ради которого он готов отказаться от всего, стать изгоем.

Эта индивидуалистическая гордыня, воспетая Байроном, была чертой эпохального сознания в ее романтическом, преувеличенно ярком выражении. Этой способ­ностью проникновения в дух эпохи и объясняется значительность того влияния, которое творчество Байрона оказало на современную и последующую литературу.

Заключение

Твор­чество великого английского поэта Байрона (1788-1824), бесспорно, является одним из наиболее значительных явлений в истории миро­вой литературной и общественной мысли. Его поэтические про­изведения воплотили наиболее острые, жизненно актуальные проблемы его эпохи. Образ Байрона становится образом целой эпохи в истории европейского самосознания. Она и будет названа по имени поэта - эпохой байронизма. В его личности видели воплотившийся дух времени, а его самого считали признанным вождем европейского романтизма в одном из его наиболее воинствующих бунтарских вариантов.

В литературоведении романтизмом называется широкое литературное течение, начало которого приходится на последнее десятилетие XVIII века. Оно господствовало в литературах Запада всю первую треть XIX столетия, а в некоторых странах и дольше.

Зародившийся в качестве реакции на рационализм и механицизм эстетики классицизма и философии Просвещения, утвердившийся в эпоху революционной ломки феодального общества, прежнего, казавшегося незыблемым миропорядка, романтизм (и как особый вид мировоззрения, и как художественное направление) стал одним из наиболее сложных и внутренне противоречивых явлений в истории культуры. Разочарование в идеалах Просвещения, в результатах Великой французской революции, отрицание утилитаризма современной действительности, принципов буржуазного практицизма, жертвой которых становилась человеческая индивидуальность, пессимистический взгляд на перспективы общественного развития, умонастроения «мировой скорби» сочетались в романтизме со стремлением к гармонии миропорядка, духовной целостности личности, с тяготением к «бесконечному», с поисками новых, абсолютных и безусловных идеалов.

Нравственный пафос романтиков был связан в первую очередь с утвер­ждением ценности личности, что воплотилось и в образах романтических героев. Наиболее яркий тип романтического героя – это герой одиночка, герой – изгой, которого принято называть байроническим героем. Противопоставление поэта толпе, героя - черни, индивидуума - обществу, не понимающему и преследующему его,- характерная черта романтической литературы. Героем романтической литературы становится личность, оторвавшаяся от старых связей, утверждающая свою абсолютную непохожесть на всех других. Уже в силу этого она исключительна. Романтические художники, и Байрон первым среди них, как правило, избегали изображать обыкновенных и заурядных людей. В качестве главных действующих лиц в их художественном творчестве выступают одинокие мечтатели, гениальные художники, пророки, личности, наделенные глубокими страстями, титанической силой чувств. Они могут быть злодеями, как Манфред или Корсар, могут быть борцами, отвергнутыми обществом, как Прометей или Шильонский узник, но никогда - посредственностями. Чаще всего они наделены мятежным сознанием, ставящим их выше рядовых людей.

Свободный от общества герой-изгой, присутствующий во всех произведениях Байрона, несчастен, но независимость для него дороже покоя, уюта, даже счастья. Байронический герой бескомпромиссен, в нем нет лицемерия, т.к. связи с обществом, в котором лицемерие является способом жизни, разорваны. Лишь одну человеческую связь признает поэт возможной для своего свободного, нелицемерного и одинокого героя - чувство большой любви, лишь один идеал существует для него – идеал Свободы, ради которого он готов отказаться от всего, стать изгоем. Эта индивидуалистическая гордыня, воспетая Байроном в образах его героев-изгоев, была чертой эпохального сознания в ее романтическом, преувеличенно ярком выражении.

Список литературы

1. Байрон Д. Г. Собр. соч. в 4 т. - М.: 1981.

2. Аблеев С. Р. История мировой философии: учебник / С. Р. Аблеев. - М.: АСТ: Астрель, 2005. - 414, с. - (Высшая школа).

3. Афонина О. Комментарии / / Байрон Д. Г. Избранное. - М.: 1982.

4. Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13-ти томах. - М.: 1954.

5. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - Л.: 1973.

6. Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм. - М. : Аспект Пресс.- 2005.

7. Ванслов В. В. Эстетика романтизма. - М.: 1966.

8. Великовский С.И. Правда Стендаля. / Стендаль. Красное и черное. – М.: Правда.- 1989 г.

9. Гёте И.В. , Фауст . – М.: «Детская литература». – 1969

10. Дефо Д. Робинзон Крузо. - М.: Высшая школа. - 1990

11. Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. - Л.: 1984.

12. Драгомирецкая Н. В. Литературный процесс.- В кн.: Краткий словарь литературоведческих терминов. - М.: 1978

13. Дьяконова Н. Я. Байрон в годы изгнания. - Л.: 1974

14. Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность. - М.: 1960

15. Жизнь и смерть в литературе романтизма: Оппозиция или единство? / отв. ред. H.A. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина; Ин-т мировой литературы им. A.M. Горького РАН. - М.: 2010.

16. Жуковский В. А. Эстетика и критика. - М.: 1985.

17. Зверев А. «Беде и злу противоборство...» / / Байрон Д. Г. На перепутьях бытия... Письма. Воспоминания. Отклики. - М.: 1989.

18. История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние.- 1982.-320 с.

19. Ковалева О. В. Зарубежная литература XI X века. Романтизм. Учебное пособие / О. В. Ковалева, Л. Г. Шахов а - М.: ООО «Издательский дом «ОНИК С 21 век».- 2005. - 272 с.: ил

20. Кожина Е. Романтическая битва. - Л.: 1969

21. Кургинян М. С. Джордж Байрон. - М.: 1958

22. Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. - М.: Академия. - 2003.

23. Лобко Л. Грильпарцер //История западноевропейского театра. - М.: 1964. - Т.4

24. Мицкевич А. Собр. соч. в 5-ти томах. - М.: 1954

25. Проблемы романтизма. - М.: 1971, сб. 2,

26. Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. - М.: 1958

27. Свифт Д. Сказка бочки. Путешествия Гулливера - М.: Правда. - 1987

28. Франк С. Л. Достоевский и кризис гуманизма // Франк С. Л. Русское мировоззрение. - СПб.: 1996.

29. Шопенгауэр А. Мысли. – Харьков: «Фолио».- 2009.


Проблемы романтизма. - М.: 1971. - сб. 2.- С. 17.

Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - Л.: 1973. - С. 19

Аблеев С. Р. История мировой философии: учебник / С. Р. Аблеев. - М.: АСТ: Астрель, 2005. - 414, с. - (Высшая школа). С. 223

Аблеев С. Р. История мировой философии: учебник / С. Р. Аблеев. - М.: АСТ: Астрель, 2005. - 414, с. - (Высшая школа). С. 221

Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. - М.: Академия. – 2003. – С. 124

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние, 1982.-320 с. С. 7

Драгомирецкая Н. В. Литературный процесс.- В кн.: Краткий словарь литературоведческих терминов. - М.: 1978. - С. 80-81.

Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. - М.: Академия. - 2003. - С. 251

Кожина Е. Романтическая битва. - Л.: 1969. - С. 112.

Франк С. Л. Достоевский и кризис гуманизма // Франк С. Л. Русское мировоззрение. - СПб.: 1996. - С. 362.

Шопенгауэр А. Мысли. – Харьков: «Фолио».- 2009.- С.49.

Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм. - М.: Аспект Пресс, 2005. - 352 с.

Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм. - М.: Аспект Пресс.- 2005. - 352с. - С. 14

Дефо Д. Робинзон Крузо. - М.: Высшая школа. - 1990

Свифт Д. Сказка бочки. Путешествия Гулливера - М.: Правда, 1987

Гёте И.В. , Фауст . – М.: «Детская литература». - 1969

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние. - 1982.-320 с. С. 23

Стендаль. Красное и черное. – М.: Правда.- 1989, с. 37

Великовский С.И. Правда Стендаля. / Стендаль. Красное и черное. – М.: Правда.- 1989 г. - С. 6

Цит по: Михальская Н.П., Аникин Г.В. история английской литературы. - М.: Академия. – 1998.- С 116.

Лобко Л. Грильпарцер //История западноевропейского театра. - М.: 1964. - Т.4. - С.275-290

Жизнь и смерть в литературе романтизма: Оппозиция или единство? / отв. ред. H.A. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина; Ин-т мировой литературы им. A.M. Горького РАН. - М.: 2010.- С. 330

Там же. С. 330

Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13-ти томах. - М.:1954, т.4. ― С. 424.

Цит по: Зверев А. «Беде и злу противоборство...» / / Байрон Д. Г. На перепутьях бытия... Письма. Воспоминания. Отклики. - М. : 1989.

Ковалева О. В. Зарубежная литература XI X века. Романтизм. Учебное пособие / О. В. Ковалева, Л. Г. Шахов а - М. : ООО «Издательский дом «ОНИК С 21 век». - 2005. - 272 с.: ил.

Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. - Л: 1984. - Т. 26. - С. 113-114

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние.- 1982.-320 с.- С. 69

Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность. - М.: 1960

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние.- 1982.-320 с. С. 73

Кургинян М. С. Джордж Байрон. - М.: 1958

Дьяконова Н. Я. Байрон в годы изгнания. - Л.: 1974

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. - М.: 1958. - т. 7. - с. 52-53.

Цит по: История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние.- 1982.-320 с. С. 23

Мицкевич А. Собр. соч. в 5-ти томах. - М.: 1954 - т. 4, - С. 63.

Афонина О. Комментарии / / Байрон Д. Г. Избранное. - М.: 1982. - С. 409

Ковалева О. В. Зарубежная литература XI X века. Романтизм. Учебное пособие / О. В. Ковалева, Л. Г. Шахов а - М. : ООО «Издательский дом «ОНИК С 21 век» - 2005.

Жуковский В. А. Эстетика и критика. - М.: 1985. - С 336

Белинский В. Г. Собр. соч. в 3 т. - М.: 1948. - Т. 2. - С. 454

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние - 1982.-320 с. - С. 73

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние - 1982.-320 с. - С. 23.

Белинский В. Г. Поли. собр. соч. в 13-ти томах. - М.: 1955 - т. 7. - С. 209.

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние - 1982.-320 с. - С. 23

Байрон был одним из первых писателей 19 века, сделавших попытку в романтически-условной форме нарисовать картину сложной душевной жизни людей своего времени.

Облик байроновского героя, одинокого скитальца, несущего сквозь жизнь свою таинственную скорбь и свою горькую мечту о свободе, в общих чертах сложился уже в восточных поэмах, созданных на первом этапе творческого пути поэта. В разных поэмах он появляется под разными именами, но основные черты его характера и его взаимоотношения с окружающим миром остаются неизменными.

Человек пылких, разрушительных страстей, гонимый и преследуемый обществом, он восстает против его законов. Ему – бунтарю и свободолюбивцу – не по пути с современным миром, погрязшим в тине мелочных расчетов и корыстных побуждений. Именно этот гневный протест против порабощения личности, этот бунт против закабаляющей силы буржуазных отношений и определил огромную силу художественного воздействия байроновских поэм на читателя начала 19 столетия. Но и другие черты байроновского героя – его роковые страсти, его гордая замкнутость, его мрачное одиночество – много говорили сердцу современников поэта.

Зловещий рок, тяготеющий над героями Байрона, сообщает их деятельности особый трагически-противоречивый характер. Борец за свободу, байроновский герой в то же время несет в себе какое-то разрушительное начало. Восставая против мира насилия, он сам действует как одно из его орудий, стремясь к «гармонии», он развязывает «хаос». Его страсти гибельны для окружающих, и любовь его так же разрушительна, как его ненависть.

«Я любил ее и я погубил ее» - эти слова Манфреда дают исчерпывающую формулу тех любовных трагедий, которые в разнообразных вариантах разыгрываются в каждой из восточных поэм. Сам того не желая, герой Байрона сеет на своем пути смерть и разрушение. Борясь с преступным миром, он сам делается преступником. Сложность позиции трагичного героя Байрона в том, что его связь с миром насилия является гораздо более глубокой, чем думает он сам. Какими-то сторонами своего сознания он связан с тем порядком вещей, против которого сам же протестует. В этом и заключается его «трагическая вина». Он несет в себе то начало, которое растворено в жизни окружающего, враждебного ему мира – начало эгоизма. Мир наложил на него «каинову печать», сформировав определенным образом его душу.

Именно в двойственности, противоречивости души героя и коренится один из источников его внутренней трагедии. Его конфликт с враждебным миром, как правило, осложняется жестокой внутренней борьбой. Сознавая свою связь с преступным миром, герой Байрона переживает трагедию внутреннего раздвоения. Он мученик, на которого не только ополчились силы всего мира, но который находится в постоянном разладе с самим собой. Манфред, скитаясь по Альпам, тщетно молит подвластных ему духов о том, чтобы они дали ему забвение. Об Азо говорится, что его сердце пряталось от самого себя. «Отделить самого себя от самого себя – такова цель моих познаний»,- в полушутливой, в полусерьезной форме пишет Байрон. «Демоны разделяют власть над самыми нашими благородными помыслами»,- говорит он в другом письме.



Трагедия внутреннего разлада, переживаемая байроновским героем, принципиально отлична от той «трагедии раскаяния», которую так любили изображать реакционные романтики. Моральные терзания байроновского бунтаря возникают не из сожалений о том, что он нарушил законы враждебного ему общества. Их источником является сознание своей общности с враждебным миром, своей сопричастности его злодеяниям.

В системе мировоззренческих представлений Байрона еще осталось многое от просветительской веры в то, что человек «мог бы быть иным». Герои его восточных поэм когда-то, в далеком прошлом были чистыми, доверчивыми, добрыми и любящими. Но гонения света и людской злобы сделали их тем, что они есть. Общество превратило их в эгоистов и преступников.

Ко всем героям Байрона относятся слова поэта, высказанные им применительно к самому себе: «Я – неудачник. Мне кажется, что от природы я обладал добрым сердцем, но его столько топтали и коверкали, что оно стало жестоким, как подошва горца»,

Поэтическим выражением этой же мысли является одиннадцатая строфа «Корсара», в которой дается история «ученических лет» байроновского героя. Характеризуя Конрада, Байрон говорит о нем:



Конраду рок, однако, не велел

Служить орудием греховных дел.

Но изменился дух, а с ним призванья

Невольно вовлекли его деянья

В борьбу с людьми и с небом во вражду.

Он был разочарован на беду

И стал людей чуждаться своенравно.

Мудрец в словах, в делах безумец явно,

Он для уступок был уж слишком тверд…

И добродетель как источник зла

Он проклял,- не предателей дела.

Подобно Жан-Жаку Руссо, Байрон хотел бы поверить, что «все выходит чистым из рук творца и все портится в руках человека».

Но в отличие от просветителей, у Байрона уже есть «чувство истории», представление о каких-то вечных, возвышающихся над миром законах, заставляющих человека как бы помимо его воли включаться в исторически определенный ход вещей. Эти законы воплощены и в явлениях социальной жизни общества, и в самом человеке.

Как истинный романтик, Байрон искал основу исторических процессов не только в причинах объективно исторического порядка, но и в самой природе человека.


«Каин»

28 января 1821 года Байрон пишет в Дневнике: «Обдумывал сюжеты четырех будущих трагедий <…>, а именно «Сарданапал», уже начатый; «Каин» – метафизический сюжет, немного в духе “Манфреда”, но в 5 актах, может быть с хором; Франческа да Римини в пяти актах; и возможно попытаюсь написать о Тиберии…». Далее в записи от того же числа поэт рассуждает о природе страха человека перед будущим и причинах его сомнения в настоящем. Он также говорит, что лишь в Прошедшем мы можем найти ответы на вопросы о Будущем, и лишь Надежда поддерживает стремление человечества вперед. В связи с этим он определяет и роль поэзии. «Что такое поэзия? – Ощущение Прошедшего и Будущего миров». В этой же дневниковой записи он приводит и набросок речи Люцифера для трагедии «Каин»:

Когда бы смерть была лишь злом – безумец!

Жить разве я позволил бы тебе?

Живи, как я живу, как жил отец твой,

Как будут жить и правнуки твои.

В этой дневниковой записи – ключ к пониманию Байроном сущности поэзии, а перечень сюжетов задуманных им трагедий говорит о том, что внимание поэта привлекли те эпизоды мира Прошлого, в которых отражены разные грани деспотизма.

Из произведений, создать которые Байрон планировал в этой дневниковой записи, реализовались всего два – «Сарданапал», драма о трагическом конфликте между естественным стремлением человека к счастью и его ответственностью как государственного деятеля за судьбу народа, драма, в которой деспотизм героя заключается в пренебрежении обязанностями государя и попустительстве злу, и трагедия «Каин».

Несмотря на то, что сам автор в дневнике называет «Каина» трагедией, позже, в предисловии к этому произведению он дает ему более развернутую характеристику. «Каин» определен там как мистерия, так в средневековье называли представления на библейские сюжеты. Однако содержание произведения вовсе не носит того нравоучительного характера, который присущ «моралитэ», его идея вступает в серьезное противоречие с традиционной христианской трактовкой сюжета о Каине.

«Каин» посвящен Байроном другому знаменитому английскому писателю 19 века, сэру Вальтеру Скотту, для которого подобный дар был, конечно, почетным, но при этом довольно опасным, ведь отношение большей части публики к «Каину» было негодующим.

Прекрасно сознавая неподготовленность общества к восприятию такого нестандартного и во многом провокационного произведения, Байрон стремился смягчить впечатление от него, комментируя в предисловии те моменты, которые могли показаться его современникам особенно богохульственными.

Известно, что отношение Байрона к Библии и к христианской вере было чрезвычайно сложным. В течение своей жизни он не раз пытался обратиться к религии и даже отдал одну из своих дочерей на воспитание в католический монастырь. Мы не можем сегодня судить, к чему же все-таки пришел великий поэт в конце своей жизни, но атеистом он определенно не был. Более того, библейский текст он, по-видимому, знал прекрасно, и предисловие к «Каину» это подтверждает. В начале предисловия поэт объясняет, что старался по мере сил, сделать так, чтобы каждый из героев выражался соответственным ему языком и, если брал что-либо из Священного писания, то крайне редко. Далее поэт отметает в сторону все возможные предположения читателей и критиков, что его мистерия – лишь очередная вариация на тему мильтоновского «Потерянного рая» или отголосок какого-либо другого произведения. При этом не возникает сомнений, что «Потерянный рай» с его близкой Байрону трактовкой Люцифера как гордого борца против тирании Бога оказал определенное влияние на «Каина». Сам поэт не отрицает, что Мильтон произвел на него большое впечатление, хотя был прочитан за много лет до создания «Каина».

Эпиграф к мистерии также весьма интересен. Это- цитата из Библии:

«Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог». Опираясь на эту фразу, поэт фактически отрицает признанное в христианстве положение о том, что Еву соблазнил дьявол. Он комментирует это и в предисловии: «Читатель, наверное, помнит, что в книге «Бытия» не сказано, что Еву соблазнил дьявол, а говориться о змие, да и то потому, что он “самая хитрая из полевых тварей». То есть, ответственность за грехопадение перекладывается на самого человека. В первом акте пьесы эта мысль прозвучит из уст Люцифера.

Итак, «Каин» – это мистерия в пяти актах, в ней восемь действующих лиц: Адам, Каин, Авель, Ангел Господень, Люцифер, Ева, Ада, Села. Все персонажи – библейские, основное действие происходит на земле, после изгнания первых людей из рая. Каноническая история Каина и Авеля весьма лаконична. «… Каин принес от плодов земли дар господу. И Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел господь на Авеля и на дар его; А на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лицо его. И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? И отчего поникло лицо твое? Если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? А если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним. И сказал Каин Авелю, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его». Суть христианского предания – смирение; главный грех Каина – гордыня, вина его неоспорима. Байрон же дает совершенно другое видение этого сюжета.

Каин тяготится своим существованием, он упрекает своих родителей в том, что они не вкусили от древа жизни, которое позволило бы им не тяготиться страхом смерти. В нем нет и доли того смирения, которое присуще Адаму, Еве и другим их детям.

В описании облика Люцифера чувствуется преемственность от мильтоновского сатаны, он очень далек от христианской трактовки этого образа.

Он смотрит

Величественнее ангелов; он так же

Прекрасен, как бесплотные, но, мнится,

Не столь прекрасен, как когда-то был….

(Акт I, Сцена 1)

Люцифер воспринимается героем почти с восхищением, он сразу угадывает могущество этого духа. Вместе с тем он отмечает что «скорбь кажется мне частью его души…». Перед нами сразу возникает образ титанический, сумрачный, таинственный.

Изначально кажется, что в «Каине» силы добра и зла четко обозначены, но в том и заключается сложность и достоинство этого произведения, что «полюса» его несколько раз меняются местами и мы не получаем однозначного ответа на вопрос о том, что есть добро, а что зло.

В монолоах Каина во время их путешествия с Люцифером, Байрон раскрывает читателю образ своего героя; это человек вовсе не эгоистический, глубоко сострадающий, наделенный естественным стремлением к добру и к истине. Он противится, когда Люцифер искушает его, вызывая в его душе недобрые чувства к собственному брату. Мы видим, что Каин и сам давно уже задумывался, почему все, и даже всеблагой Иегова относятся к Авелю благосклоннее, чем к нему. Злой дух разжигает в герое искру неприязни к брату, но Каин пока сопротивляется этому чувству. Он просит Люцифера открыть ему его обитель или обитель Иеговы. Последующие за этим реплики Духа меняют отношение читателя к этому персонажу. Постепенно становится ясно, что он вовсе не желает блага людям, а всего лишь использует их в борьбе с Иеговой за власть.

Восстание Каина против Бога – результат его неудовлетворенности окружающим миром, в котором происходит так много зла. Силой своего ума герой понимает, что Люцифер – не его союзник и равнодушен к нему и к судьбе человечества так же, как и Бог.

После кульминации произведения (убийство Авеля) Каин становится обречен на вечные скитания, он проклят собственной матерью, «проклятьем вечным змия». А «проклятье вечное змия» в контексте этой драмы – знание. Безысходный трагизм мистерии Байрона в том и заключается, что, прославляя восстание против угнетения, поэт одновременно раскрывает и моральную двусмысленность, которой не могут избежать те, кто вступает с ним в борьбу

Эта борьба необходима для спасения достоинства, разума и независимости человечества, но требует нравственных жертв, в свою очередь для него разрушительных, несущих страдания и смерть.

Можно делать разные выводы из этого, несомненно, сложного, многогранного произведения; верно то, что оно отражает тягостность исканий и сомнений самого Байрона, его просветительскую веру в бесконечные возможности человеческого разума, сочетающуюся с романтически- трагическим восприятием мира, окрашенного в темные тона. Не будем забывать, что само время написания произведения диктовало свои условия, ведь никакое, даже самое отвлеченное от современной автору реальности произведение не может быть лишено политической окраски.

Стоит добавить, что «Каин», конечно же, вызвал бурю негодования со стороны общественности, после того как был опубликован, но, одновременно с этим и восторженные отзывы современников. Вальтер Скотт, которому была посвящена мистерия, несмотря на свою глубокую религиозность, дал очень высокую оценку произведению: «…но я и не предполагал, что его Муза может совершить такой величественный взлет. Он, без сомнения, сравнялся с Мильтоном, но следуя своим собственным путем». На Шелли драма произвела не меньшее впечатление. В одном из своих писем он отмечает: « «Каин» – это нечто апокалипсическое, откровение, которого ещё не было».


«Дон Жуан»

Это произведение, на каждом слове которого лежит «печать бессмертия» интересно как, пожалуй, наивысшая степень проявления таланта Байрона. Поразительна не только байроновская трактовка образа Дон Жуана, но и несхожесть его с тем типом героев, который существовал в его творчестве прежде.

В 1818 году Байрон прибывает в Италию, где вскоре присоединяется к движению карбонариев, выступавших за освобождение Италии от австро-венгерского ига. В это время тираноборческие мотивы, всегда занимавшие значительное место в его творчестве, усиливаются. «Дон Жуан» нарочито прозаичен, если можно это сказать о поэтическом произведении. Вечные вопросы трактованы здесь через жизненные ситуации и проблемы, современные поэту.

Основные мотивы «Дон Жуана» - это скорбь об унижении просветительских идеалов, обличение пороков общества, протест против захватнической войны, воспевание справедливой борьбы против любой деспотии.

Все эти темы раскрываются в поэме при помощи массы художественных средств, многие из них являются новаторскими для того времени. Байрон стремится к максимальной точности фразы, он вводит в свою поэму лексику самых разных сфер жизни, включая элементы народного творчества, что придает произведению необычайную живость и разнообразие.

Герой поэмы весьма далек от привычного для нас байронического характера, одержимого мрачными страстями и обреченного судьбой на гибель. Дон-Жуан - характер многомерный и развивающийся, в отличие от монолитных романтических героев, испытывающих смену внутренних состояний, однако остающихся самими собой до самого конца. В отличие от этих же героев, универсальных, изображенных как бы в отрыве от реального мира, Дон Жуана поэт создает в совершенно конкретных условиях. История героя здесь как бы опровергает принятую просветителями идею Руссо о «естественном человеке» и раскрывает трагизм человеческого существования вообще.

Дон Жуан показан автором на довольно продолжительном отрезке времени; он претерпевает самые разные приключения, в ходе которых, как в и «Корсаре» проявляется характер героя. Молодой испанец переживает и кораблекрушение, и кратковременное счастье чистой любви, и рабство, и войну, а затем проходит искушение роскошной жизнью придворного – фаворита Екатерины II. Поэма не была закончена, последние её песни переносят нас в недалекое для Байрона прошлое Англии, где Дон Жуан вращается в высших кругах в должности русского посланника. Все эти многочисленные приключения позволяют Байрону осветить в различные сферы жизни европейского общества и обличить его пороки.

Наиболее интересными эпизодами поэмы для русского человека являются седьмая, восьмая и девятая песни. Они повествуют об участии Дон Жуана во взятии крепости Измаил вместе с русскими войсками, а затем о его жизни при дворе Екатерины II. Любая война, кроме национально-освободительной, является для поэта безусловным злом, кровопролитием, совершаемым по прихоти бездушных тиранов. Средоточием тирании, апогеем абсолютизма для Байрона становится Екатерина II. Через описание русского двора и подробностей кровопролитной войны Байрон раскрывает суть любой европейской тирании и любой европейской войны. Именно в этих песнях звучат самые гневные реплики поэта против деспотии. Он обращается к потомкам с уверенностью в том, что в будущем тирания будет лишь позорным воспоминанием о прошлом человечества.

Пускай же разукрашенные троны

И все на них сидевшие царьки

Вам чужды, как забытые законы

<……………………………….>

Вы будете глядеть в недоуменье –

Могли ли жить подобные творенья!

«Русский эпизод» в жизни испанского героя не слишком продолжителен, однако сообщаемое Байроном о нравах и обычаях российского двора достаточно подробно и красноречиво свидетельствует об огромной работе, проделанной поэтом, никогда не бывавшим в России, но искренне и непредвзято пытавшимся понять природу русского самодержавия.

Подводя итог, следует заметить, что “Дон Жуан” и “Каин” являются как бы различными гранями одной идеи, которую Байрон выражал в своих произведениях на протяжении всей своей жизни, идеи о величии личности и низвержении любой формой тирании.


Заключение

Спустя сорок лет после гибели Байрона П.А. Вяземский написал:

Наш век, два поколенья наши

Им бредили. И стар и млад

Пил из его волшебной чаши

Струею сладкий мед и яд.

(«Байрон», 1864)

Это сказано о России и русской поэзии. И понятно, что не случайно поставлены рядом «сладкий мед» и «яд». Это словосочетание указывало на противоречивость мировоззрения и творчества и неоднозначность восприятия Байрона в разных общественных и литературных кругах.

А.С. Пушкин в стихотворении «К морю» соотносит Байрона и Наполеона. «И вслед за ним – так воспринимает русский поэт в одном ряду два события (три года отделяют смерть Байрона от смерти Наполеона) – другой от нас умчался гений, другой властитель наших дум».

Оба – гении, оба – властители дум. И как итог – через несколько строк: «Мир опустел…» В контексте других суждений этой эпохи очевидно, что «гений» в данном случае не просто оценка высочайшего дарования, в одном случае – полководца, в другом – поэта, но признание исключительности личности, феноменальной власти ее над умами и сердцами современников. Слово «гений» здесь читается как понятие из романтического словаря эпохи.

Смерть поэта в Миссолонгах внесла коррективы во все прежние оценки и характеристики. Теперь для европейской общественности он предстал уже не как «гордости поэт», а как герой, нашедший по его собственному предсказанию, «могилу воина».

При всей разности подходов к оценки Байрона первые отклики русских поэтов на его гибель по сути однозначны: у А.С. Пушкина(«могущ, глубок, мрачен», «неукротим»), Д.Веневитинова («Орел! Какой Перун враждебный полет твой смелый прекратил?»), И.Козлова («Эллада! Он в час твой кровавый // Сливает свой жребий с твоею судьбой»), В.Кюхельбекер («Титрей, союзник и покров // Свободой дышущих полков»), К.Рылеев («Одни тираны да рабы // Его внезапной смерти рады»)… Все эти отклики – своего рода героические элегии. И почти каждый поэт, прославляющий Байрона, бросает упреки его родине, не оценившей своего сына.

Парящий ум, светило века,

Твой сын, твой друг и твой поэт,-

Обращается К.Рылеев к «царице гордой морей». И далее:

Увянул Байрон в цвете лет

В святой борьбе за вольность грека.

Эти отклики, по свежим следам трагической гибели, конечно, не дают глубокой оценки творчества Байрона, но их объединяет главное – чувство скорби о безвременной гибели великого поэта.


Список литературы

1. Боккаччо. Бомарше. Беранже. Байрон. Бальзак. Биографическая серия 1890 - 1915. Челябинск: Урал LTD, 1998

2. Великий романтик. Байрон и мировая литература. М: Наука, 1991.

3. Дьяконова Н.Я. Байрон в годы изгнания. М: Правда, 1974

4. Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона. М: Правда, 1978

5. Лесли М. Лорд Байрон. Заложник страсти. М: Центрполиграф, 2002

6. Меженко Ю. Знаменитые писатели. Судьба и творчество. Ростов: Феникс, 2007

7. Моруа А. Дон-Жуан, или Жизнь Байрона. М: АСТ, 2009

8. Моруа А. Литературные портреты. Байрон. М: Терра- Книжный клуб, 1998

9. Ромм А. С. Джордж Ноэл Гордон Байрон. Л.; М.: Искусство, 1961

10. http://lib.ru/POEZIQ/BAJRON/byron4_4.txt (предисловие)

«Евгения Онегина » иронизировал по поводу популярности таких сочинений:

Британской музы небылицы
Тревожат сон отроковицы,
И стал теперь её кумир
Или задумчивый Вампир,
Или Мельмот, бродяга мрачный,
Иль Вечный Жид , или Корсар,
Или таинственный Сбогар .
Лорд Байрон прихотью удачной
Облёк в унылый романтизм
И безнадёжный эгоизм .

Пушкин утверждал, что в романе «Адольф » 1816 года французский писатель «Констан первый вывел на сцену сей характер, впоследствии обнародованный гением лорда Байрона» . На самом деле дебютом разочарованного в себе и в мире скитальца стала полуавтобиографическая повесть Шатобриана «Рене » (1802) , которая, в свою очередь, продолжает сентименталистскую традицию смакования собственных горестей, идущую от гётевских «Страданий юного Вертера » (1774). Примерами байронических героев в позднейшей литературе викторианского периода могут служить Хитклифф и Рочестер из романов сестёр Бронте . Чертами байронизма наделены также главные герои многих приключенческих романов XIX и XX веков (например, Эдмон Дантес).

Для байронического героя, пересаженного на русскую почву, характерна рефлексия , то есть стремление к самокопанию: это Гамлет и Дон Жуан в одном лице. Свойственный героям этого типа демонизм в полной мере воплотился в лермонтовском «Демоне ». В качестве байронического героя русскими поэтами был переосмыслен и изгнанный на далёкий остров Наполеон . Евгений Онегин и Печорин представляют собой дальнейшее развитие типа в условиях русского общества - это т. н. лишние люди .

См. также

Напишите отзыв о статье "Байронический герой"

Примечания

Отрывок, характеризующий Байронический герой

– О, нет, Изидора! Человек необычайно силён в своей выживаемости. Ты даже представить себе не можешь, как он силён! И настоящий Человек никогда не сдаётся... Даже если он остаётся один. Так было всегда. И так всегда будет. На Земле очень сильна сила Любви и сила Борьбы, даже если люди пока ещё этого не понимают. И здесь всегда найдётся кто-то, кто поведёт остальных за собой. Главное лишь в том, чтобы этот Ведущий не оказался «чёрным»... С самого своего рождения человек ищет цель. И только от него зависит, найдёт он её сам или окажется тем, которому эта цель будет дана. Люди должны научиться думать, Изидора. А пока, к сожалению, многих устраивает то, что за них думают другие. И пока это будет продолжаться, Земля всё так же будет терять своих лучших сынов и дочерей, которые будут платить за невежество всех «ведомых». Поэтому-то я и не буду тебе помогать, Изидора. И никто из нас не будет. Ещё не пришло время, чтобы на карту было поставлено всё. Если мы погибнем сейчас, борясь за горстку Просветлённых, даже если им уже пришло время ЗНАТЬ, то после, «знать» уже будет некому более... Вижу, не убедил тебя, – губы Севера тронула лёгкая улыбка. – Да ты и не была бы собой, если бы убедил... Но прошу тебя только об одном – уходи, Изидора! Это не твоё время, и не твой это мир!
Мне стало до дикости грустно... Я поняла, что и здесь проиграла. Теперь всё зависело только лишь от моей совести – соглашусь ли я уйти, или буду бороться, зная, что на победу нет никакой надежды...
– Что ж, Север, я останусь... Пусть я не столь мудра, как ты и твои Великие предки... но думаю, если бы они и вправду были бы такими «Великими» – вы бы помогли нам, а они простили бы вас. Ну, а если нет – то, возможно, не такие уж они и «великие»!..
Горечь говорила моими устами, не позволяя мыслить трезво... Я не могла допустить мысли о том, что помощи ждать было не от кого... Что вот, прямо здесь были люди, которые в силах были помочь, всего лишь протянув руку. Но не захотели. Они «защищались» высокими целями, отказываясь вмешиваться... Они были МУДРЫЕ... Ну, а я всего лишь слушала своё сердце. Я хотела сберечь любимых, хотела помочь остальным не терять дорогих им людей. Хотела уничтожить Зло... Возможно, в «мудром» понимании я была всего лишь «ребёнком». Возможно – не доросла. Но даже проживи я тысячу лет, я никогда бы не смогла наблюдать спокойно, как от чьей-то зверской руки гибнет невиновный, прекрасный человек!..
– Хочешь ли увидеть настоящую Мэтэору, Изидора? Вероятнее всего, у тебя уже больше никогда не будет такой возможности, – грустно произнёс Север.
– Могу ли я спросить, что означает слово – мэтэора?
– О, это было давно, когда назвали его... Теперь это уже не имеет значения. А когда-то оно звучало немного по-другому. Это значило – МЫ-ТЕ-У-РА, что означало – близкие к свету и знаниям, хранящие их и живущие ими. Но потом слишком много «незнающих» стало искать нас. И имя изменилось. Многие не слышали его звучания, а многих это и не волновало вовсе. Они не понимали, что, даже ступая сюда, они уже соприкасались с ВЕРОЙ. Что она встречала их уже у самого порога, начинаясь с имени и понимания его... Знаю, это не твоя речь, и тебе, наверное, трудно её понять, Изидора. Хотя твоё имя тоже относится к таковым... Оно значимо.
– Ты забыл, что для меня не важен язык, Север. Я чувствую и вижу его – улыбнулась я.
– Прости, ведающая... Я запамятовал – кто ты. Желаешь ли узреть то, что дано только знающим, Изидора? У тебя не будет другой возможности, ты больше не вернёшься сюда.
Я лишь кивнула, стараясь удержать, готовые политься по щекам злые, горькие слёзы. Надежда быть с ними, получить их сильную, дружескую поддержку умирала, даже не успев хорошенько проснуться. Я оставалась одна. Так и не узнав чего-то очень для меня важного... И почти беззащитная, против сильного и страшного человека, с грозным именем – Караффа...
Но решение было принято, и я не собиралась отступать. Иначе, чего же стоила наша Жизнь, если пришлось бы жить, предавая себя? Неожиданно я совершенно успокоилась – всё наконец-то стало на свои места, надеяться больше было не на что. Я могла рассчитывать только на саму себя. И именно из этого стоило исходить. А какой уж будет конец – об этом я заставила себя больше не думать.

Дж. Г. Байрон

Англ поэт-романтик. Младш поколения романтик. Вклад его в литературу определяется, во-первых, значительностью созданных им произведений и образов, во-вторых, развитием новых литературных жанров (лиро-эпическая поэма, философская драма-мистерия, роман в стихах...), новаторством в разных областях поэтики, в способах создания образов, наконец, участием в политической и литературной борьбе своего времени. Внутренний мир Байрона был сложен и противоречив. Он родился в переломную эпоху. Замок был унаследован Байроном в 10-летнем возрасте с титулом лорда

Байрон - воплощение настоящих человеческих добродетелей; несокрушимый борец за справедливость; бунтарь против тогдашней политики; идеал для целого поколения; борец, поэт, циник, светский человек, аристократ, романтик, идеалист, сатирик; страстный и порывистый, легко влюблялся, разочаровывал, захватывался новыми идеями, сильный духом, чувствительный и впечатлительный, остро ощущал не только собственные поражения, неприятности жизни, все скорби мира, байронический герой, всемирная скорбь.

Родился в бедности в Лондоне, хромым, отец спустил семейное состояние. Воспитывала мать. Никогда не ладил с ней. В школе над ним надсмехались. Университет Байрон так и не закончил, развлекался, играл в карты. Долги росли.

Байрон вел борьбу с представителями «озерной школы» (сатира на них)

Первый сборник «Часы досуга». Сборник получил отрицательные отзывы.

Наибольшей силы раскрытие идеи свободы как должной жизни в единстве с природой достигает в стихотворении «Хочу я быть ребенком вольным...»

Совершил большое путешествие. Путевые впечатления легли в основу лироэпической поэмы «Паломничество Чайльда - Гарольда». Поэма прославилась на всю Европу, породила новый тип литературного героя. Байрона ввели в высшее общество, и он окунулся в светскую жизнь, хотя и не смог избавиться от ощущения неловкости из-за физического изъяна, пряча его за высокомерием.

В поэме Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» прозвучала мысль о свободе для всех народов, утверждалось не только право, но и обязанность каждого народа бороться за независимость и свободу от тирании. В другом смысле свобода для Байрона - это свобода отдельной личности.

Но особую сложность композиции придает свойственный поэме синтез эпического и лирического пластов: не всегда можно точно определить, кому принадлежат лирические раздумья: герою или автору. Лирическое начало вносят в поэму образы природы, и прежде всего образ моря, становящийся символом неуправляемой и независимой свободной стихии.

В III песни поэт обращается к переломному моменту европейской истории - падению Наполеона. Чайльд-Гарольд посещает место битвы при Ватерлоо. И автор размышляет о том, что в этой битве и Наполеон, и его победившие противники защищали не свободу, а тиранию.

Проблема - роль поэта, искусства в борьбе за свободу народов. Поэт сравнивает себя с каплей, влившейся в море, с пловцом, сроднившимся с морской стихией. Эта метафора становится понятной, если учесть, что в образе моря воплощен народ, веками стремящийся к свободе. Автор в поэме, таким образом, - поэт-гражданин.

«Восточные повести»

Обращение к Востоку было характерно для романтиков: оно открывало им иной тип красоты по сравнению с античным греко-римским идеалом, на который ориентировались классицисты; Восток для романтиков также - место, где бушуют страсти, где деспоты душат свободу, прибегая к восточной хитрости и жестокости, и помещенный в этот мир романтический герой ярче раскрывает свое свободолюбие в столкновении с тиранией. «Корсар», «Гяур», «Абидосская невеста»

В отличие от Чайльд-Гарольда, героя-наблюдателя, устранившегося от борьбы с обществом, герои этих поэм - люди действия, активного протеста.

Швейцарский период

Политическое вольномыслие Байрона и свобода его религиозных и нравственных воззрений вызвали против него настоящее гонение всего английского общества. Его разрыв с женой был использован для кампании против поэта. Байрон уезжает в Швейцарию. Его разочарование в действительности приобретает всеобщий характер.

«Манфред». В Швейцарии написана символико-философская драматическая поэма «Манфред». Манфреда, постигшего «всю земную мудрость», охватывает глубокое разочарование. Страдания Манфреда, его «мировая скорбь» неразрывно связаны с одиночеством, которое он выбрал сам. Эгоцентризм Манфреда достигает предельной ступени, он считает себя превыше всего в мире, желает полной, абсолютной свободы. Но его эгоцентризм приносит гибель всем тем, кто его любит.

Итальянский период. Итальянский период - вершина творчества Байрона. Приняв участие в борьбе итальянцев за свободу страны, поэт создает произведения, полные революционных идей. «Каин»

«Дон Жуан» крупнейшее произведение Байрона. Оно осталось неоконченным (написано 16 песен и начало 17-ой). «Дон Жуан» назван поэмой, но по жанру он столь отличен от других поэм Байрона, что правильнее видеть в «Дон Жуане» первый образец «романа в стихах» (как пушкинский «Евгений Онегин»). «Дон Жуан» не история лишь одного героя, это тоже «энциклопедия жизни». Дон Жуан - герой, взятый из испанской легенды о наказании безбожника и соблазнителя множества женщин. остроумное описание подвигов легендарного и неутомимого героя-любовника

Байрон в Греции . Стремление принять участие в национально-освободительной борьбе, о которой так много писал Байрон, приводит его в Грецию. Заболел Умирает. Греки и сейчас считают Байрона своим национальным героем.

Байрон, никогда не знавший меры в желаниях, стремившийся получить от жизни как можно больше, пресытившийся доступными благами, искал новых приключений и впечатлений, пытаясь избавиться от глубокой душевной тоски и тревоги.

Поэмы Байрона более автобиографичны, чем сочинения других английских романтиков.

В отличие от большинства романтиков, Байрон с уважением относился к наследию английского классицизма,

Байронизм - романтическое течение Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека

Байронический герой

Протест человеческой личности против стесняющего ее общественного строя.

С появлением «Паломничества Чайльд Гарольда» и других произведений Байрона в широкое потребление вошло понятие «байронический герой», который стал литературным воплощением духа эпохи, тех настроений, которыми жило общество начала XIX столетия. Это было художественное открытие поэта, которое он сделал в наблюдениях над самим собой и над своим поколением.

Неординарная личность, вольнодумец,

Его герой - разочарованный в мире, его не радует ни богатство, ни развлечения, ни слава. Основное его духовное состояние - скука. Байронический герой одинокий и отчужден. ерои перечисленных Пушкиным произведений превосходят окружающих умом и образованностью, они загадочны и харизматичны, неодолимо влекут к себе слабый пол. Они ставят себя вне общества и закона, взирают на общественные установления с высокомерием, доходящим подчас до цинизма. Копание в себе. Вывод. Английский поэт Дж. Байрон в своем творчестве создал тип героя, который стал литературным воплощением духа эпохи романтизма. Для него являются характерными разочарованность в окружающей действительности, протест против нее, скука, блуждания в трущобе собственной души, разочарование, меланхолия, тоска по невыполнимым идеалам. Бунтарь сильный характер, мечтатель

Это одинокий путешественник, изгнанник. Обычно Байронический герой – это исключительный характер, действующего при исключительных обстоятельствах. Для него характерны глубокие и интенсивные чувства, тоска, меланхолия, душевные порывы, пылкие страсти, он отвергает законы, которым подчиняются другие, поэтому такой герой всегда возвышается над окружением.

Герой разочарован в ценностях мира, его не радует ни богатство, ни развлечения, ни слава. Основное душевное состояние - скука. Он недоволен окружающей средой, не может найти в ней места. Герой не соотносит свою жизнь с родиной, страной, землей, он стоит свыше границами, он принадлежит всем. Его страдание и чувства представляют главный предмет исследования автора.

Стихотворение

СОЛНЦЕ БЕССОННЫХ

Бессонных солнце, скорбная звезда,

Твой влажный луч доходит к нам сюда.

При нем темнее кажется нам ночь,

Ты - память счастья, что умчалось прочь.

Еще дрожит былого смутный свет,

Еще мерцает, но тепла в нем нет.

Полночный луч, ты в небе одинок,

Чист, но безжизнен, ясен, но далек!..

Стих «Воспоминание» можно считать образцом поэтической недоговоренности, за которой скрыты причины печали автора. Поэтический мир Байрона богатый и просторный. Вместе с тем «утерянный рай», утерянные надежды и ожидания, утерянный абсолют человеческого счастья - это внутренняя тема лирики поэта.

Конец! Все было только сном.

Нет света в будущем моем.

Где счастье, где очарованье?

Дрожу под ветром злой зимы,

Рассвет мой скрыт за тучей тьмы,

Ушли любовь, надежд сиянье.. .

О, если б и воспоминанье!

Джордж (Лорд) Байрон (перевод Алексей Толстой)

Неспящих солнце, грустная звезда,

Как слезно луч мерцает твой всегда,

Как темнота при нем еще темней,

Как он похож на радость прежних дней!

Так светит прошлое нам в жизненной ночи,

Но уж не греют нас бессильные лучи,

Звезда минувшего так в горе мне видна,

Видна, но далека - светла, но холодна!

Loading...Loading...